State of Emergency – California Customers

If the Governor of California or the President of the United States declares a state of emergency in California in connection with events that resulted in a disruption in or degradation of the quality of Ooma’s service that was not attributed to a third party, affected customers who receive service from Ooma in disaster areas designated by the state of emergency will receive:

  1. A waiver of the monthly rate for one month for remote call forwarding, remote access to call forwarding, call forwarding, call forwarding features, and messaging services.

To confirm your eligibility and receive your waiver, please contact us as set forth below:

  • Telephone: (888) 711-6662
  • email: customeradvocate@ooma.com

Estado ng Kagipitan – Mga Customer ng California

Kung magdedeklara ang gobernador ng California o ang Presidente ng Estados Unidos ng estado ng kagipitan sa California hinggil sa mga pangyayari na magreresulta sa isang kaantalahan sa o pagpapababa ng kalidad ng serbisyo ng Ooma na hindi ipinapatungkol sa isang ikatlong partido, ang mga apektadong customer na tumatanggap ng serbisyo mula sa Ooma sa mga lugar ng sakuna na itinalaga ng estado ng kagipitan ay makatatanggap ng:

  1. Waiver (pagsuko) ng buwanang bayad para sa isang buwan para sa malayuang pagpasa ng tawag, malayuang pag-access sa call forwarding, call forwarding, mga tampok ng call forwarding, at mga serbisyo ng messaging.

Para kumpirmahin ang iyong pagkanararapat at matanggap ang iyong waiver, mangyaring kontakin kami kaya nang itinakda sa ibaba:

  • Telepono: (888) 711-6662
  • email: customeradvocate@ooma.com

Estado de emergencia – Clientes de California

Si el Gobernador de California o el Presidente de los Estados Unidos declara estado de emergencia en California en relación con los eventos que resultan en la perturbación o la degradación de la calidad del servicio de Ooma no atribuido a terceros, los clientes afectados que reciben el servicio de Ooma en las áreas de desastre designadas por el estado de emergencia recibirán:

  1. Una exención de la renta mensual correspondiente a un mes de desvío de llamadas remoto, acceso remoto a desvío de llamadas, desvío de llamadas, funciones de desvío de llamadas y servicios de mensajería.

Para confirmar que es elegible y recibir una exención, póngase en contacto con nosotros de la siguiente manera:

  • Teléfono: (888) 711-6662
  • Correo electrónico: customeradvocate@ooma.com

Tình trạng khẩn cấp – Khách hàng tại California

Nếu Thống đốc California hoặc Tổng thống Hoa Kỳ công bố tình trạng khẩn cấp ở California liên quan đến các sự kiện dẫn đến việc gián đoạn hoặc suy giảm chất lượng dịch vụ của Ooma không được quy cho bên thứ ba, những khách hàng bị ảnh hưởng sử dụng dịch vụ của Ooma trong các khu vực xảy ra thảm họa đã quy định theo tình trạng khẩn cấp sẽ nhận được:

  1. Giấy báo miễn mức giá hàng tháng trong một tháng khi chuyển tiếp cuộc gọi từ xa, truy cập từ xa để chuyển tiếp cuộc gọi, chuyển tiếp cuộc gọi, tính năng chuyển tiếp cuộc gọi và dịch vụ nhắn tin.

Để xác nhận khả năng hội đủ điều kiện và nhận giấy báo miễn, vui lòng liên hệ với chúng tôi theo thông tin dưới đây:

  • Số điện thoại: (888) 711-6662
  • email: customeradvocate@ooma.com

紧急状态 – 加州客户

当加州州长或美国总统因某事件宣布加州进入紧急状态时,如果该事件引起 Ooma 服务中断或质量下降,且非因第三方原因导致的,紧急状态指定的受灾区域内受影响的 Ooma 客户将获得:

  1. 一个月的长途呼叫转移、远程使用呼叫转移、呼叫转移、呼叫转移功能和消息服务费用减免。

若要确认您是否符合减免资格,请通过以下方式联系我们:

  • 电话: (888) 711-6662
  • 电子邮件:customeradvocate@ooma.com

緊急狀態 – 加州客戶

當加州州長或美國總統因某事件宣布加州進入緊急狀態時,如果該事件引起 Ooma 服務中斷或質量下降,且非因第三方原因導致的,緊急狀態指定的受災區域內受影響的 Ooma 客戶將獲得:

  1. 一個月的長途呼叫轉移、遠程使用呼叫轉移、呼叫轉移、呼叫轉移功能和消息服務費用減免。

若要確認您是否符合減免資格,請通過以下方式聯繫我們:

  • 電話: (888) 711-6662
  • 電子郵件:customeradvocate@ooma.com